This is about Gayyung

Hi,we are GAYYUNG. In Chinese, GAYYUNG(假勇) stands for a fearless attitude towards things that one knows he or she is very likely incapable of. It shows the band's central idea that even though in this confusing world our future is way out of sight, still we are here and doing our gayyungish music for everyone, or perhaps, for ourselves.

Life is in itself capricious, and that's what we want to show you through our music.

2009年4月22日 星期三

假勇近況快報

※下一秒就笑出來


1。函漁無可避免的要乖乖的休息到八九月去,仍然連吃飯都有點困難,所以我們請了代打鼓 手,黃挺榕哥哥來幫忙,預計幫忙長達半年,或許可稱他為第二任假勇鼓手了哈,不過函漁的歸隊為解除條件。
話說阿蛙和黑唷嘎兩位假勇花上次到他家中探望函漁時,驚然赫見他還穿著成人紙尿布。可見傷勢情況嚴重到我們無法想像。至去年某月某日函漁就因為腰痛到無法去上課,因此休學。讓我們一起為函漁加加油,任何願意幫助他的朋友不要吝嗇您們的小朋友!
救助尖椎盤突出男孩信箱:bandgayyung@yahoo.com.tw
2。然後上次我們和放晴哥哥去飛碟屋超冷,拍了幾張沒有函漁的照片。 放晴哥哥人真的無敵好,在寒冷的天氣中還請我們去吃阿給和魚丸湯。拍完不到一個禮拜就又郵寄照片的DVD來給我們。真的是nice無敵!
3。對了上次去政大金旋音樂會也是沒有函漁的狀況,請來了代打鼓手胡一之(jt草原),擁有天生神力的小壯漢。
4。特別安排參加北大北韻獎磨合醞釀和廷榕哥哥的默契。 但我們名落孫山。這讓我們回想起從小時候,也就是高一暑假開始參加任何比賽到現在大三我們祇得過兩項獎,參加比賽很不好玩尤其是要等,但是得獎以後就不會說這種話。
5。我們的很多歌年久失傳了。上次練團想要重溫幾首歌大家通通都忘記了!而且我們不是每首歌都有檔案的,甚至有些也是live的錄音檔,在此謝謝社長小野寺先生!

沒有留言:

張貼留言