This is about Gayyung

Hi,we are GAYYUNG. In Chinese, GAYYUNG(假勇) stands for a fearless attitude towards things that one knows he or she is very likely incapable of. It shows the band's central idea that even though in this confusing world our future is way out of sight, still we are here and doing our gayyungish music for everyone, or perhaps, for ourselves.

Life is in itself capricious, and that's what we want to show you through our music.

2011年3月8日 星期二

孩子要生了- 我們的名字



經過一連串的錄音
還有專輯封面、內頁的拍攝
我們只差經過mastering 就快完成這張作品了

這段期間也有些變動
樹哥赴美,土菌準備考試
分別由第一任鼓手函漁頂著他殘缺的腰部
和年僅19歲的烏梁騎著他的白馬
來繼續為假勇發光發熱

提一下<假勇>名字的故事好了
假勇既不是龐克團也不是金屬團更不是嘻哈團
是軟綿綿但又有殺傷力的團體
多數人都說我們的音樂聽起來很舒服、很草地、很harmonious
配上假勇這個名字常常使人打擊錯誤

講的抽象一點 ─
這整個圖像就是以自身最純粹的本質來粉碎、擊破桎梏,無論是自己創設的桎梏或是外在制度。
講的具體一點─
我們用最原本的聲音唱破各種限制,包括自己的團名。
並不是說團名是個錯誤,我們都愛<假勇>,而且我們也愛在<假勇>底下繼續作音樂,
這也才是真的假勇,希望你們都會喜歡。

最後,其實和多數人的感覺有些出入,我們事實上是個滿卑鄙的團體。