This is about Gayyung

Hi,we are GAYYUNG. In Chinese, GAYYUNG(假勇) stands for a fearless attitude towards things that one knows he or she is very likely incapable of. It shows the band's central idea that even though in this confusing world our future is way out of sight, still we are here and doing our gayyungish music for everyone, or perhaps, for ourselves.

Life is in itself capricious, and that's what we want to show you through our music.

2010年9月20日 星期一

颱風天不插電



昨天風很大雖然沒有雨
社長小野寺突然打電話過來
告訴我們今天卡夫卡不插電取消
改成颱風接力不插電
問假勇要不要過去

問一問大家
只有是菌和0雅可以
他們兩個就出發了

沿途險象環生
有差點被鐵條擊中
也有騎車從時速四十瞬間被風逆向吹成靜止

但還是順利的唱了四首歌
不用講 乾乾的
阿凱也上去自己唱了三首歌

從這次的事件我們深深體會
假勇是個缺一不可的團體

2 則留言:

  1. hello~
    我那天有去看你們的表演!
    很喜歡主唱的聲音!
    請繼續加油吧!

    回覆刪除
  2. 哈囉~
    耶希望你會繼續喜歡
    我們下個月有可能會發張專輯
    如果剛好撿到錢的話
    希望你可以買一張來聽唷!

    回覆刪除